Shamim Hanfi, Urdu poet, playwright and critic, passes away

He was merely nine years old when India kept her tryst with destiny in 1947. Those nine years of shared neighbourhood in Aligarh with people of other faiths, however, proved crucial for little Shamim Hanfi. He would remember the sita ka phal (pumpkin) cooked by his Hindu neighbour every evening over a fire of cow dung cakes and how he longed to have it. He would remember, too, that men of stature, both Hindus and Muslims, wore a sherwani when they visited his father, who was a prominent lawyer in Aligarh. A man was not identified by his clothes, nor by the language he spoke.

Read More:

Urdu writer and critic Shamim Hanfi dead

Hanfi was born on November 17, 1938, in Sultanpur. He graduated from Allahabad University and Aligarh Muslim University after which he joined the academia. He first taught at the Aligarh Muslim University but later joined the Jamia Millia Islamia in New Delhi. He remained connected to the institution in the capacity of professor emeritus.

He was famous for his literary contributions to the Urdu language, including writing plays, poetry, and critique. He translated Abul Kalam Azad’s book India Wins Freedom, while some of his own bestselling books include Manto Haqiqat se Afsaane TakJaadeediyat Ki Falsafyana Asas, Nayi Sheri Riwayat, Tareekh, Tehzeeb aur Takhleequi Tajurba, Urdu Culture aur Taqseem ki Riwayat, Khayal ki Musaafat and Qari Say Mukalma.

His poetry collection Aakhiri Pehar ki Dastak was published by Rekhta, one of its first ventures in publishing, in 2015.

Read More:

In Memoriam: The Lamps of words fall silent

When it comes to Professor Mohammad Shamim Hanafi, a brief obituary is insufficient. But if this renowned teacher, critic, literary journalist, novelist, poet, playwright, translator and observer of the Urdu language were to be introduced in one line, it would be that Hanafi was a bright reference in the pedagogic, scholarly and cultural history of our time.

Read More:

Khuda Hafiz Shamim Sahab

At 8.30PM on the sixth of May 2021, Shamim sahab’s family received a call from MD City Hospital, New Delhi, “We are going to give CPR to the patient as his heart is not responding. We have to incubate him. Could you please come soon?” Just an hour back doctors were hopeful about his condition.

With prayers in our heart, we rushed from Jasola to Model Town. That 40-minute drive was the longest I ever took. We reached hospital at 9.20PM and dashed towards the ICU ward, only to be stopped by the doctor outside the ward, “We tried our best but could not succeed, he is no more.“ Shamim Hanfi had left for his heavenly abode at 8.50 PM, to be united with his parents, brothers, his illustrious friends like Intezar Hussain, Balraj Menra, Zahid Dar, Shamsur Rahman Farooqui, Asif Farrukhi, Zubair Rizvi, Manglesh Dabral, Mohammad Alvi, Mohd Shahid and many others. He left behind a grieving wife and two daughters.
Shamim Hanfi was born in Sultanpur on November 17th, 1938. Son of a renowned advocate, Mohd.Yaseen Siddiqui and Begum Zaibunnisa, he was the eldest of the six siblings. His father was an Aligarian and a literary enthusiast who completed his education from AMU in 1932-33. Shamim Hanafi recalled that his father used to prepare a list of literary classics, which he had to read every month. He was introduced to Tagore, Doestovosky, Dickens and others quite early in his life. Being a voracious reader, during his school days itself, he read the likes of Zafar Umar, Tirath Nath Firozpuri, Krishna Gopal Abid, Rashid Akhtar Nadwi, Shibli Nomani, Hali, Sir Syed Ahmad Khan and Nazir Ahmad.

Read More:

A Literary Giant

Sub-microscopic pathogens are not just lethally destructive but also absolutely mindless and blind. They do not care about who is going to be their next victim. Among the cohort of Urdu writers claimed by the coronavirus pandemic, Shamim Hanfi is the latest. He was equally popular among the Indian and Pakistani literati and readers, Hanfi’s departure is a huge and irreparable loss. Not only have many of Hanfi’s books on criticism been published from Pakistan, but he also frequently visited Lahore and Karachi. He attended almost every edition of the Karachi Arts Council’s Urdu conference as a keynote speaker. The conference is one of the most-awaited events of Pakistan’s literary calendar due to the relentless efforts of Ahmad Shah. Recently, Hanfi participated in a couple of sessions of the Lahore Literary Festival’s online edition.

Read More:

شمیم حنفی بھی چلے گئے

دلی سے یہ انتہائی دردناک خبر ملی ہے کہ اردو کے ممتاز نقاد، شاعر‘ ڈرامہ نگار‘ مترجم اور جامعہ ملیہ اسلامیہ کے سابق وائس چانسلر شمیم حنفی بھی کورونا کا شکار ہو گئے۔ ان سے پہلے مشہور و معروف نقاد اور ناول نگار شمس الرحمن فاروقی اسی موذی وبا میں اس دنیا سے چلے گئے تھے۔

زمیں کھا گئی آسماں کیسے کیسے

Read More:

Shamim Hanfi was a shining beacon of knowledge and wisdom.

شعبۂ اردو ، جامعہ ملیہ اسلامیہ کے زیر اہتمام تعزیتی نشست میں مقررین کااظہار خیال

اگر لفظ مفکر و دانشور کسی کو زیب دیتا ہے تو وہ شمیم حنفی ہیں۔ ان کا گزر جانا پوری ادبی دنیا کے لیے ایک عظیم سانحہ ہے۔شمیم حنفی کو علمی و ادبی دنیا میں بہت اعلیٰ مقام و مرتبہ حاصل رہا ، علمی وقعت اور عجز و انکسار شمیم حنفی کو عظمت عطا کرتے ہیں۔شمیم حنفی مشرقی و مغربی ادب کے رمز شناس تھے۔ ان خیالات کا اظہار شعبۂ اردو، جامعہ ملیہ اسلامیہ کے زیر اہتمام شمیم حنفی کے سانحۂ ارتحال پر منعقدہ تعزیتی جلسے میں صدر شعبہ، پروفیسر شہزاد انجم نے کیا۔

Read More:

Urdu world at a loss of words as Shamim Hanafi passes away

Rekhta’s official Twitter handle revealed the unfortunate news last night. “We are saddened to inform you all about the demise of one of the most respected literary critics, playwrights and poets Prof Shamim Hanfi,” it announced. “We extend our deepest condolences to his family and loved ones.

Hanafi had tested positive for Covid-19 a few days back. India’s member of the parliament Dr Syed Naseer Hussain, who is also the Rajya Sabha National spokesperson, had shared a message by Hanafi’s daughter, Ghazala Siddiqui, on his Twitter.The message was a call to action, relaying that Hanafi, a patient of Non Hodgkin Lymphoma, was suffering from pneumonia post Covid-19. It informed that he was being kept on oxygen support and urgently required medical intervention. Pneumonia had affected all the lobes of his lungs while he was also diabetic and hypertensive.

Read More:

स्मृतिशेषः शमीम हनफ़ी के इंतकाल से उर्दू उदास है

उर्दू के मशहूर नक्काद एवं नोवलिस्ट शम्सुर्रहमान फारुकी के कोरोना के कारण इंतकाल से उर्दू की दुनिया कुछ महीनों से उदास तो थी ही, अब शमीम हनफी जैसे नामचीन स्कॉलर  नाटककार और नक्काद के इंतकाल से यह दुनिया थोड़ी और उदास और महरूम हो गई है.

उत्तर प्रदेश के सुल्तानपुर में 1938 में जन्मे हनफ़ी साहब का गुरुवार को शाम 5 बजे के करीब सिटी हॉस्पिटल में कोरोना के कारण निधन हो गया. वह 82 वर्ष के थे उनके परिवार में उनकी पत्नी के अलावा दो बेटियां हैं. हनफी साहब उर्दू के उन चंद अदीबों में से थे, जो हिंदी में भी बाकायदा लिखते थे और हिंदी अदब की दुनिया से ही भी उनका उतना ही रिश्ता था. प्रख्यात आलोचक नामवर सिंह, ज्ञानपीठ पुरस्कार से सम्मानित कवि कुंवर नारायण, केदारनाथ सिंह और सुप्रसिद्ध कवि संस्कृतिकर्मी अशोक वाजपेयी जैसे लोग उनके अजीज दोस्तों में थे. उनके साथ उनकी कई शामें भी गुजरीं.

Read More:

اردومیں اگر متبادل تنقید کا کوئی ماڈل ہے تو شمیم حنفی کی تنقید ہے: خالد جاوید


نئی دہلی (۸/مئی ۱۲۰۲) اگر لفظ مفکر و دانشور کسی کو زیب دیتا ہے تو وہ شمیم حنفی ہیں۔ ان کا گزر جانا پوری ادبی دنیا کے لیے ایک عظیم سانحہ ہے۔شمیم حنفی کو علمی و ادبی دنیا میں بہت اعلیٰ مقام و مرتبہ حاصل رہا، علمی وقعت اور عجز و انکسار شمیم حنفی کو عظمت عطا کرتے ہیں۔شمیم حنفی مشرقی و مغربی ادب کے رمز شناس تھے۔ ان خیالات کا اظہار شعبہ اردو، جامعہ ملیہ اسلامیہ کے زیر اہتمام شمیم حنفی کے سانحہ ارتحال پر منعقدہ تعزیتی جلسے میں صدر شعبہ، پروفیسر شہزاد انجم نے کیا۔

Read More:

Remembering Poet and Critic, Shamim Hanfi

It seems that Covid has decided not to leave even a single amiable, genial and erudite soul in the Urdu world.

After Shamsur Rahman Faruqi, this pandemic has snatched critic, poet, playwright and a senior friend of mine for about 40 years, Shamim Hanfi. I don’t think that we can find another intellectual of his calibre again. People used to affectionately call him a professor of history, culture, paintings and fine arts in the department of Urdu.

Tennessee Williams had said, “Death commences too early — almost before you are half acquainted with life — you meet the other.” But it was not true in Shamim Hanfi‘s case. He was well acquainted with life and even death. He had discovered that it was life, not death, that had no limits. He used every split moment of life to read, write and think. He himself said:

Tamam umr naye lafz ki talaash rahi,
kitab-e-dard ka mazmoon tha paimal aisa

(I looked for new words all my life, because timeworn and hackneyed words of the book of life had no use for me)

Read More:

Obituary: Shamim Hanafi, Urdu scholar and critic

A renowned disciple of Firaq Gorakhpuri, Professor Hanafi, who wrote extensively on Ghalib, Iqbal, Meer, Manto, Qurratulain Haider, Meeraji, Intizar Hussain, Premchand, Firaq Gorakhpuri and Akhtarul Iman, put a premium on initiating a cordial collective dialogue through literature

“No human folly is bigger than reconciling with despotism. Blind adherence to emotional beliefs always dispels doom. But literature and fine arts inculcate an intense internal and spiritual violence, which enables us to live up to the challenges thrown up by the external world that revels in brutality,” asserted Professor Shamim Hanafi (1938-2021). A widely-respected literary polymath and Professor Emeritus of the Aligarh Muslim University, Professor Hanafi succumbed to Covid in Delhi on May 6.

Read More:

Urdu scholar Shamim Hanfi’s death condoled

Majlis e Frogh e Urdu Adab (MFUA) is a world famous Urdu literary organisation based in Qatar .

Each year the organisation awards two prominent writers each from Pakistan and India.

Reputed and known literary figures from the two countries have long been associated with MFUA.

Prof Dr Shamim Hanfi, renowned Urdu critic and scholar from India, and Prof Dr Moinuddin Aqeel, eminent author and scholar of Urdu literature from Pakistan, were recently named winners of the Silver Jubilee Aalmi Frogh-e-Urdu Adab Awards (AFUAA) – international awards for promotion of Urdu literature – for the year 2021.

Read More:

शमीम हनफ़ी के जाने से अब ये शहर शहरअफ़्सोस में बदल चुका है

”उस (अदीब) के लिए ज़रूरी है कि वो अपनी सलाहियतों को उमूमियत-ज़दा मसअलों और आमियाना बातों में ज़ाए न करे और अपनी पूरी तवज्जोह अदब या आर्ट पर मर्कूज़ रखे। अपनी तख़लीक़ी सरगर्मी का सौदा न करे और हर क़ीमत पर फ़न की हुर्मत और फ़न की तश्कील के अमल की हिफ़ाज़त करे। आम मक़बूलियत के फेर में न पड़े। ऐसी बातें न कहे जिनका मक़सद सब को ख़ुश करना हो। उसे अपनी तर्जीहात (प्राथमिकताओं) का पता होना चाहिए। रोज़-मर्रा की सियासत और समझौतों से बचना चाहिए और उस वक़्त जब सच को ख़तरा लाहक़ हो, उसकी हिफ़ाज़त के लिए खुल कर सामने आ जाना चाहिए या फिर अपने अख़्लाक़ी मलाल (नैतिक दुख) और एहतिजाज (विरोध) को सामने लाने का एक तरीक़ा जो बज़ाहिर तजरीदी (अस्पष्ट) है, एक लंबी गहरी ख़ामोशी के तौर पर होता है।”

(अदब में इन्सान दोस्ती का तसव्वुर, शमीम हनफ़ी)

Read More:

جادو تھا، سپنا تھا، کیا تھا!!!

کچھ باتیں اکثر یاد آتی ہیں_ جادو تھا سپنا تھا کیا تھا میں نے تجھ میں کیا دیکھا تھا آنکھیں بھی آنکھوں جیسی تھیں ماتھا بھی ماتھے جیسا تھا جس مٹی پر ناز تھا تجھ کو میں بھی اسی مٹی کا بنا تھا ۔۔۔۔۔ علی گڑھ کا آنگن تھا۔ پاپا کی گود تھی۔ جب بچے برادر گرم کی فیری ٹیلز سن رہے ہوتے تھے پاپا ہم کو اور سیمی کو ناصر کاظمی اور اقبال سے روشناس کرا رہے تھے۔ وہاں ایک سٹاف کلب تھا۔ اب بھی ہے۔ شام کو اکثر ہم لوگ جاتے تھے۔ پاپا، شہریار صاحب، ذوقی صاحب، خلیل صاحب، وقار صاحب اور کئی دوستوں سے گفتگو کرتے اور میرا دھیان مینگوآئس کریم میں لگا ہوتا۔ آج بھی وہاں کے یوکلپٹس کے پیڑ اور جگنو یاد آتے ہیں۔ پاپا کا رومال بڑے سائز کا ہوتا تھا تو اس میں جگنو پکڑ کر گھر لے آتے تھے۔ وہ جگنو بہت یاد آتے ہیں۔ شاید پاپا کی الماری میں ان کے رومال اور کپڑے جہاں رکھے ہیں وہاں آج بھی ایک روشنی کا احساس ہوتا ہے۔ 1974ء میں دلـی شفٹ ہو گئے۔ آل انڈیا ریڈیو پر بچوں کے پروگرام میں شرکت کرتے تھے۔ محمود ہاشمی انکل اور پاپا کے ساتھ وہاں کے ماحول سے واقف ہوئے۔ جب بھی دلی میں بک فیئر لگتا تھا تو پاپا ضرور وہاں ہم لوگوں کو لے جاتے تھے۔ Russian Classics اس وقت بہت بورنگ بھی لگتی تھیں لیکن پاپا کافی strictتھے ہماری ریڈنگ لسٹ کے معاملے میں۔ چھپ کے کبھی کبھی Trash literatureبھی پڑھتے تھے لیکن پاپا ہمیشہ گائڈ کرتے رہتے تھے۔ اور کہتے تھے اصلی دولت علم کی ہوتی ہے۔ اچھی کتابیں پڑھو۔ تو وہاں شروع ہوا ہمارا سفر sense سے sensibility تک کا۔ پاپا نے کبھی میز اور کرسی نہیں استعمال کی۔ ایک تخت، گاؤ تکیے اور ان کے ارد گرد پھیلی ہوئی کتابیں۔ وہ تخت آج بھی ان کی موجودگی کا احساس دلاتا ہے۔ انھوں نے کبھی بھی بہت کھل کے اپنے جذبات کا اظہار نہیں کیا۔ بہت سی باتیں ان کی خاموشی ظاہر کر دیتی تھی۔ جب ان کے Plays “مٹی کا بلاوا” اور “مجھے گھر یاد آتا ہے” پڑھے تب لگا کہ ان کے اندر Sense of nostalgia کتنا strong ہے۔ لیکن کبھی کہا نہیں انھوں نے۔ ہماری nascent sensibilities تو یہی کہتی تھیں اُس عمر میں ۔۔۔ کہ ہمارے اماں پاپا صرف ہمارے اماں پاپا ہی ہیں اور کچھ کیسے ہو سکتے ہیں؟؟ لیکن پاپا دوست بھی تھے، بیٹے بھی، بھائی بھی، استاد بھی ۔۔۔ اور بھی کتنے رشتے جو بخوبی انھوں نے نبھائے۔ Loud کبھی نہیں ہوئے۔ Restraint کی صحیح definition پاپا سے سیکھی۔ بس کبھی کبھی سوچتی ہوں _ کچھ اور باتیں کر لیتے ان سے۔
“میں نے چاہا تھا کہ لفظوں میں چھپا لوں خود کو ۔۔۔ خامشی لفظ کی دیوار گرا دیتی ہے۔”

Read More:

साहित्यः मुल्क की साझा संस्कृति के पैरोकार प्रोफ़ेसर शमीम हनफ़ी

प्रोफ़ेसर शमीम हनफ़ी, उर्दू अदब की आबरू थे. उर्दू अदब के वे जैसे इनसाइक्लोपीडिया थे. उर्दू अदब की तारीख़ और अहम शख़्सियतों के बारे में उन्हें मुंह ज़बानी याद था. पूछने भर की देर होती, और उनके अंदर से अनेक किस्से बाहर निकलकर शक्ल लेने लगते. साफ़-ओ-शफ़्फ़ाफ़ और दिल को छूती हुई उनकी आवाज़ सुनने वालों पर एक अलग ही जादू करती थी.

उर्दू का क़दीम ज़माना और तरक़्कीपसंद तहरीक गोया कि वे उर्दू अदब से जुड़े हर मरहले, मौज़ू के आधिकारिक विद्वान थे. उम्र के आख़िरी पड़ाव पर भी उनकी याददाश्त में कोई कमी नहीं आई थी. किसी भी अदबी महफ़िल की भी जान होते थे. हिंदी—उर्दू से इतर वे हिंदुस्तानी ज़बान में अपनी बात कहते थे, जो हर एक को आसानी से समझ में आती थी.

उनके अदबी कारनामों की फ़ेहरिस्त काफी लंबी है. उर्दू् अदब में जदीदियत मौज़ू पर शम्सुर्रहमान फ़ारूक़ी के बाद प्रोफ़ेसर शमीम हनफ़ी का तारीख़ी काम था. साल 1976—77 में मशहूर नक़्क़ाद अहमद सुरूर की सरपरस्ती में उन्होंने इस मौज़ू पर डी. लिट किया था. ‘जदीदियत की फ़ल्सफ़ियाना असास’ और ‘जदीदियत और नई शायरी’ इस मौज़ू पर उनकी अ

Read More :

شہر مدفون کی ایک گلی اور حسن کوزہ گر

شمیم حنفی – کچھ یادیں کچھ باتیں- 1

Read More

شمیم حنفی – کچھ یادیں کچھ باتیں-٢

Read More